🔍
검색:
SLIP OFF
🌟
SLIP OFF
@ 이름 [🌏Korean]
-
동사
-
1
옷을 힘차게 벗다.
1
SLIP OFF; TAKE OFF:
To take off clothes with vigor.
-
2
다른 일은 다 제쳐두고 우선으로 하다.
2
GIVE PRIORITY:
To handle something before all other things.
-
☆☆☆
동사
-
1
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1
TAKE OFF:
To have an object, clothes, etc., taken off one's body.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2
TAKE OFF; PUT DOWN; UNBURDEN:
To have the bag, luggage, etc., that has been put over one's back taken off one's body.
-
3
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3
SLIP OFF; CHANGE:
For an animal to change into new slough, skin, hair, etc.
-
4
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4
FREE ONESELF FROM:
To become free from one's duty, obligations, job title, etc.
-
5
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5
BE CLEARED OF:
To be freed from false accusation or misunderstanding.
-
6
증오나 불신 등을 없애다.
6
NOT HATE:
To eliminate hatred, distrust, etc.
-
7
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7
FREE ONESELF FROM:
To not bear a difficult position or situation, painful state, etc.
-
8
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8
GET RID OF:
To correct and get rid of an immature attitude, bad habit, etc.
-
9
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9
RESIGN:
(figurative) To resign from a position or job title.
-
☆☆
동사
-
1
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
1
LEAK; ESCAPE; RUN OUT:
For gas or liquid to get out through a crack or hole.
-
3
빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
3
COME THROUGH; SHINE THROUGH:
For light to come out or come in slightly through the crack of something or a hole.
-
4
소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
4
BE HEARD OUTSIDE:
For a sound to go out through a crack or be heard outside.
-
5
돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
5
LEAK:
For one's money or property to go little by little.
-
2
비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
2
LEAK; SLIP OUT:
For a secret or rumor to be not kept from spreading, but be disclosed.
-
6
모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
6
SNEAK AWAY; SLIP OFF:
To leave a meeting or line stealthily.
-
7
이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
7
DIGRESS; STRAY:
For a story to get off the subject; for the subject of a story to change.
-
8
원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
8
DIGRESS; STRAY:
To not go to one's destination but go somewhere else.
🌟
SLIP OFF
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
동사
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발 등이 커서 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
-
동사
-
1.
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1.
PANT; GASP; BE OUT OF BREATH:
To make a sound of breathing fast and heavily.
-
2.
신발이 커서 벗겨지다.
2.
SLIP OUT; COME OFF:
For one's shoes to slip off because they are too big.